averiguar - ترجمة إلى إسباني
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

averiguar - ترجمة إلى إسباني


averiguar      
= ascertain, find out, uncover, come to + light, puzzle out, figure out, lay + hands on, check into, check up on, keep + tabs on, get + a sense of, make + enquiry, gain + a sense of, tease apart, ferret out, suss (out).
Ex: If no edition or imprint date can be ascertained, then an attempt is made to provide a date from amongst any other dates given on the work, such as copyright dates, and reprint dates.
Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.
Ex: It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.
Ex: A further disquieting feature which came to light was the number of people who did not approach staff for help.
Ex: It is certainly easier to ask for the trusted opinion of a relative or friend than to try and puzzle out where other sources of answers might be found.
Ex: It turns out that the public, the students, have figured out that that's a way of doing some kind of subject searching, and they do it all the time.
Ex: It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.
Ex: You might want to check into local firms that do that sort of work.
Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
Ex: Jones (1997) examined several young adult Web pages to get a sense of the quantity and quality of teen Web pages in libraries around the country.
Ex: The author discusses the general tendency noted for more girls than boys to make enquiries at the library.
Ex: The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.
Ex: The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.
Ex: As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.
Ex: He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.
----
* acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
* averiguar cómo = figure out how.
* averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.
* averiguar el precio = cost.
* averiguar la verdad = discern + the truth.
* averiguar lo que ocurre alrededor = put + Posesivo + ear to the ground.
* averiguárselas = manage, get by.
* averiguar un problema = investigate + problem.
* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
averiguar      
ascertain; inquire; learn; look up; argue (Mexico)
averiguar      
to find out
to inquiry
to ascertain
أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Pero con inteligencia puedo averiguar cómo salir adelante.
2. La familia contrató abogados para averiguar lo sucedido.
3. El objetivo: averiguar cómo era el Bond que imaginó Fleming.
4. "Tenemos que trabajar fuertemente para averiguar qué pasó", dijo.
5. Tenemos que averiguar cómo consiguen llegar a España", subraya.